A Dialogue across Time between Zhang Xiaogang and René Magritte

I believe that painting ultimately still rests on a linguistic level, which enables us to make proper judgments regarding the proficiency and profundity of expression. In other words, what matters to artists is what kind of language they authentically have a feeling for and whether they have entered a desirable linguistic state….Sometimes the feeling for a certain language even triggers the recognition and determination of an idea.1As quoted in Huang Zhuan, “Report From the Artist’s Studio (August 2, 1996),” in Contemporary Chinese Art: Primary Documents, ed. Wu Hung (New York: The Museum of Modern Art, New York, 2010), p. 190. —Zhang Xiaogang

Artists in China in the 1980s looked for new visual languages to render reality and their mental states. Many admired modern European artists such as Giorgio de Chirico, Salvador Dalí, and René Magritte. Zhang Xiaogang’s ideas about painting’s linguistic dimension cannot be fully understood without knowing his thoughts on the art of Magritte. Both artists employ strategies such as doubling, displacement, transformation, metamorphosis, and rational visual language that places less importance on technique. However, Zhang’s works amount to far more than successful assimilations of European modernism. We also see in his oeuvre a vernacular style associated with photographic portraits and daily scenes inflected with magic realism. These features demonstrate Zhang’s interest in revisiting histories, depicting trauma, and questioning modes of representation.

post presents here a group of Zhang’s works spanning the late 1980s to the present alongside a selection of paintings by Magritte. These juxtapositions indicate how an artist’s reading of works by “the other” instigates cross-temporal interactions and cross-cultural connections.

In addition, post is publishing a series of primary documents in which Chinese artists give their reflections on Western art. See “related content” at right.

The exhibition Magritte: The Mystery of the Ordinary, 1926–1938 was on view at MoMA from September 28, 2013, to January 12, 2014. See also the exhibition website

  • 1
    As quoted in Huang Zhuan, “Report From the Artist’s Studio (August 2, 1996),” in Contemporary Chinese Art: Primary Documents, ed. Wu Hung (New York: The Museum of Modern Art, New York, 2010), p. 190.

More in this theme

Happening for Sightseeing Bus Trip in Tokyo

Ay-O, a Japanese artist who had been part of Fluxus in New York, returned to Japan in 1966 after an eight-year absence. He organized Happening for Sightseeing Bus Trip in Tokyo which was recorded on film and in photographs taken by some of the participants. post presents the film and selected photographs by Nishiyama Teruo, who took part in the tour.

Subscribe to our newsletter

Related Content

The Empathetic Gaze: Toyoko Tokiwa’s Dangerous Poisonous Flowers and the Female Photographic Subject in Postwar Japan

Toyoko Tokiwa (1928–2019) was born in Yokohama and grew up during the devastating years of war and occupation. Tokiwa’s Dangerous Poisonous Flowers deepens our understanding of the empathetic approach and exemplifies how the photobook served as its platform while also being a more democratic form of photographic expression. Unlike exhibitions, which are confined to specific spaces and audiences, the photobook allowed for broader circulation and accessibility, reaching viewers from diverse backgrounds.